查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 意味拡張と文法的カテゴリーの変更--現代日本語における「ばかり」を中心として
- 試論促使「將」「把」虛化的因素
- Recent Developments in Discourse-and-Grammar
- Constructional Integration, Grammaticization, and Serial Verb Constructions
- Conceptual Mapping and Functional Shift: The Case of Taiwanese Southern Min Cit-e
- The Semantic Extension of Hakka LAU
- A Case Study on the Grammaticalization of GUO in Mandarin Chinese--Polysemy of the Motion Verb with Respect to Semantic Changes
- From a Motion Verb to an Aspect Marker: A Study of Guo in Mandarin Chinese
- Discourse Functions of Anne in Taiwanese Southern Min
- Minimization, Conversational Inference, and Grammaticalization in Taiwanese Southern Min
頁籤選單縮合
| 題 名 | 意味拡張と文法的カテゴリーの変更--現代日本語における「ばかり」を中心として=語意擴張與語法範疇的變更--以現代日語的「ばかり」為中心、Semantic Expansion and Changes in Grammatical Scope--Focusing on the Modern Japanese "Bakari" |
|---|---|
| 作 者 | 林志原; | 書刊名 | 台灣應用日語研究 |
| 卷 期 | 35 2025.06[民114.06] |
| 頁 次 | 頁107-124 |
| 分類號 | 803.16 |
| 關鍵詞 | 中心語意; 語法化; 語意擴張; Core semantics; Grammaticalization; Semantic expansion; プロトタイプ的意味; 文法化; 意味拡張; |
| 語 文 | 日文(Japanese) |
| DOI | 10.53106/199875792025060035004 |
| 中文摘要 | 本研究主要以認知語言學的理論為基礎,融合日本語學的觀點,探討日語「ば かり」的用法。從動詞的「はかる」中心語意,經語法化後成為副助詞「ばかり」, 在語法範疇及語意上也都產生了變化。語意上由動詞的中心語意「測量」發展至 「ばかり」表現出「限定」「大約的程度」「原因・理由」等多種語意,藉此觀察「ば かり」的整體語意變化過程。並由語法化的觀點,探討「ばかり」的語意擴張的 轉變過程。整體而言,藉由語意結合形式並透過語言使用者的認知過程,將「ば かり」的語意與相關性作出有系統的詳細分析。 |
| 英文摘要 | This study is based on cognitive linguistics and Japanese linguistics to explore the usage of “bakari.” By integrating grammaticalization, it examines the semantic expansion of “hakaru” and the boundaries of “bakari”’s semantic shift. Through this specific approach, the overall transformation process of “bakari” is observed. Furthermore, this research also explores the shift in semantic expansion from the perspective of grammaticalization. Overall, by analyzing semantic associations and cognitive processes, this study provides a detail systematic analysis of “bakari”'s meaning and relevance. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。