您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
指令檢索
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
日本語日本文學
40 2013.11[民102.11]
頁19-47
相關文獻
佐藤春夫の「海のひびき」をめぐって
「文化翻訳」の角度から読む永井荷風『あめりか物語』--一人の外遊者の異文化体験
安部公房「S.カルマ氏の犯罪」論--内在する翻訳の創造
日本語構文解析技術を利用した翻訳学習支援システムの構築と利用効果
韓国における村上春樹文学--翻訳・受容・研究を中心として
臺灣現代詩日譯與推廣行銷策略
「もし遠くで戦争があったら(如果遠方有戦争)」とその時代、及び日本現代詩
飲食文化翻譯策略及問題--以臺灣光華雜誌為例
『葉っぱのフレディ』の〈読み〉をめぐって--みらいななの訳本を中心に
日本統治初期の台湾総督府翻訳官--その創設およびかれらの経歴と言語能力
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
佐藤春夫の「海のひびき」をめぐって=佐藤春夫的譯詩「海韻」之探討、A Study on Haruo Sato's Translated Poem "Sea Rhyme"
作 者
黃美慧
;
書刊名
日本語日本文學
卷 期
40 2013.11[民102.11]
頁 次
頁19-47
分類號
821.88
關鍵詞
海韻
;
徐志摩
;
佐藤春夫
;
翻訳
;
改訳
;
翻譯
;
改譯
;
Sea Rhyme
;
Jhihmo Syu
;
Haruo Sato
;
Translate
;
Revision
;
語 文
日文(Japanese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址