查詢結果分析
相關文獻
- 中英口譯訓練過程與語篇練習範本設計
- A Structured Decomposition Model of a Non-Language-specific Interpreter Training Program
- Generic Interpreter--Training in an Integrated and Simulation Model
- An Evaluation of Improvised Interpreter-training Equipment
- Language Choice in Consecutive Interpretation Note-Taking for Mixed-Language Interpreter Training
- A Case Study on Interpreting Skill Teaching--Shadowing
- Knowing and Doing Gap--Consecutive Interpretation and Simultaneous Interpretation Training in Classroom Setting Environment and Student Performance Evaluation of Conference Interpretation
- 數字口譯密集練習初探
- Computer Assisted Interpreter Training-- A Case Study
- The Development of Improvised Simultaneous Conference Interpreting Equipment
頁籤選單縮合
題名 | 中英口譯訓練過程與語篇練習範本設計=Chinese-English Interpreter Training Procedure and Text Exercise Sample Designs |
---|---|
作者姓名(中文) | 彭輝榮; | 書刊名 | Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation |
卷期 | 1 民95.07 |
頁次 | 頁185-203 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 視譯; 逐步口譯; 同步口譯; 口譯訓練; EVS; Sight translation; Consecutive interpretation; Simultaneous interpretation; Interpreter training; |
語文 | 中文(Chinese) |