查詢結果分析
相關文獻
- A Case Study on Interpreting Skill Teaching--Shadowing
- Computer Assisted Interpreter Training-- A Case Study
- Generic Interpreter--Training in an Integrated and Simulation Model
- A Structured Decomposition Model of a Non-Language-specific Interpreter Training Program
- 中英口譯訓練過程與語篇練習範本設計
- Knowing and Doing Gap--Consecutive Interpretation and Simultaneous Interpretation Training in Classroom Setting Environment and Student Performance Evaluation of Conference Interpretation
- 胡塞爾「重述」歷史觀思想初探--以「幾何學起源」為解釋線索
- 口譯教學中重述的教法與效果
- A Study of Children's Comprehension Processes by using "Retelling after Solving" Technique
- 王麗莎沒留過洋的同步口譯高手
頁籤選單縮合
| 題 名 | A Case Study on Interpreting Skill Teaching--Shadowing=口譯技巧訓練個案研究:跟述 |
|---|---|
| 作 者 | 張慧芳; | 書刊名 | Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation |
| 卷 期 | 8 2012.01[民101.01] |
| 頁 次 | 頁101-117 |
| 分類號 | 811.7 |
| 關鍵詞 | 跟述; 高難度跟述; 重述; 逐步口譯; 同步口譯; Shadowing; Smart shadowing; Paraphrasing; CI; SI; |
| 語 文 | 英文(English) |