您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation
2 2008.01[民97.01]
頁143-154
相關文獻
掌握中文之「主旨鏈」結構以避免使用英文化之中譯句子
英譯中文文學及其在美國的出版--美國中文文學翻譯家葛浩文訪談記
淺談以中文為母語的學生英譯中時易犯的錯誤--以學生的翻譯實作為例
從伯多祿的譯文看澳門早期的翻譯風格--澳門理工學院語言暨翻譯高等學校百年史研究之六
從比較語法的觀點來分析解說英譯中困難之所在
英詩試譯
翻譯與階級鬥爭:論1929年魯迅與梁實秋的論爭
測量工具之翻譯與效度
Crossing Frontiers: Diaspora Identity in the Satanic Verses
語體風格可譯性之初探--以中日文版光華「新聞眼」的新聞體為分析對象
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題名
掌握中文之「主旨鏈」結構以避免使用英文化之中譯句子=The Application of Chinese Topic Chain in the Chinese Texts Translated from English
作者姓名(中文)
黃春騰
;
書刊名
Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation
卷期
2 2008.01[民97.01]
頁次
頁143-154
分類號
818.7
關鍵詞
英譯中
;
翻譯
;
主旨鏈
;
語文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址