查詢結果分析
相關文獻
- 從比較語法的觀點來分析解說英譯中困難之所在
- 英譯中文文學及其在美國的出版--美國中文文學翻譯家葛浩文訪談記
- 「詩經」「O-來-V」、「O-是-V」句比較研究
- Investigating the Syntax of Postverbal Modals in Hakka
- Promoting Taiwanese EFL Learners' Learning of the Adjective Clause via Translated Chinese Songs
- 談動後模態結構:從客語模態「得」字句談起
- Using Translated Chinese Songs to Enhance Technological University Students' Learning of the If-Clause
- Enhancing Taiwanese EFL Learners' Motivation for Learning Five Basic Sentence Patterns via Translated Chinese Songs
- 談「的」字(準)定語結構--以四縣客家話名物化為例
- Using Translated Chinese Songs to Enhance Technological Students' Learning of Vocabulary