查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 漢日語之反問與自問形式的比較
- 漢詞反問句形式與意義分析
- 華語疑問句的分類與教學語法:以是非及正反問句為焦點
- UG and A-not-A Questions in L2 Chinese
- 閩南語的是非問句與正反問句
- Analyse Comparative des Phrases Interrogatives Francaises et Chinoises en vue du Traitement Automatique
- 客家話的疑問句
- Interrogative Constructions in Mayrinax Atayal
- Nominalization and WH-movement in Seediq and Tagalog
- 國小基本問句的實例探究
頁籤選單縮合
題 名 | 漢日語之反問與自問形式的比較 |
---|---|
作 者 | 黃朝茂; | 書刊名 | 景文技術學院學報 |
卷 期 | 12(上) 民90.09 |
頁 次 | 頁93-101 |
分類號 | 803.14 |
關鍵詞 | 疑問句; 反問句; 反問語氣; 自問形式; 上昇語調; 下降語調; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文旨在記述漢日語之反問與自問形式的異同。先綜合記述漢語之反間與自問形式,再記述日語之反問與自問形式並逐項與漢語相互比較,觀察兩者之間的對應情形。 反問係說話者以反問的語氣,加強肯定或否定的一種表述方式。其特點是肯定形式的反問句加強否定的表述,而曾定形式的反問句則加強肯定的表述,其詢問的對象為第二人稱。自問句係說話者自我詢問的一種表述方式。一般而言對,漢日語的是非疑問句、疑問詞疑問句均可添加反問的語氣,用於表示反問的與自問,彼此可相互對應。只是在表述的形式上,漢語使用較多的疑問詞來表述反問與自問的語氣,而日語則大多以句未的疑問形式來表示,說話時並添加反問的語氣,學習時宜注意此種句型上的差異。 |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。