查詢結果分析
相關文獻
- How to Bridge the Gap?--A Reconsideration of Jauss' Critique of Bakhtinian Dialogism
- Self and Other: Rethinking Women's Voice in the Context of Bakhtin's Heteroglossia and Dialogism
- 典範之建立:從文學批評看兩本選集 ﹝1.讀者反應批評: 從形式主義到後結構主義2.作品中的讀者: 讀者與詮釋論集﹞
- The Problem of Bakhtin's Poetics: A Reconsideration about How an Essential Bakhtinian Parody is Made
- 劉辰翁:閱讀專家
- 研究中國文學批評作品所會面對的問題--以毛詩·關雎序為例的說明
- 閱讀與批評--文龍評《金瓶梅》
- 日本兒童文學創作作品在臺譯本之我見--以松谷美代子的作品為例
- 同異全識--試析葉維廉的文學理論
- 對話想像:翻譯、衍譯、《魯拜集》
頁籤選單縮合
題 名 | How to Bridge the Gap?--A Reconsideration of Jauss' Critique of Bakhtinian Dialogism=鴻溝如何跨越--試讀姚斯對巴赫汀「對話論」的批評 |
---|---|
作 者 | 馬耀民; | 書刊名 | 國立臺灣大學文史哲學報 |
卷 期 | 39 1992.06[民81.06] |
頁 次 | 頁129+131-161 |
分類號 | 874 |
關鍵詞 | 巴赫汀; 對話論; 姚斯; 批評; 讀者; 作品; 對話; Mikhail Bakhtin; Dialogism; |
語 文 | 英文(English) |
中文摘要 | 本文擬細讀姚斯對巴赫汀「對話論」的批評,思考二人所強調的「對話」的觀念 ,孰為可行。姚斯雖然承認其接受美學的方法論,乃源自伽德瑪的「對話」的觀念,認為作品的意義在讀者與作品的對話關係中產生。但在實際運作,則與伽德瑪的觀念相去甚遠。姚斯處處質疑讀者的合法性,視讀者的閱讀為自然情感的投射。他認為只要建立了作品的預期視域(horizon of expcetations),便可以釐清某一意義為作品的真義,某一意義為讀者所添補。但在他重建預期視域時,不僅忽略了所有重建工作,皆牽涉讀者的詮釋活動,更徵引作品以外的文獻,一再墮入他所批評的客觀主義和歷史主義的窠臼中。巴赫汀以文化人類學和後語言學為基礎建立的「對話論」,視文學作品為-開放體,讀者的閱讀,給予作品片刻的完整性,而作品的生命則在不斷被閱讀中得以延讀,意義更形豐富。姚斯企圖跨時空,重獲作者真義,卻暴露其方法上的矛盾;巴赫汀不因讀者被自身的情境性(situatedness)所局限而失望,反而使此一局限變成美學活動的基礎,因此巴赫汀的「對話論」實有其適切性。 |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。