查詢結果
檢索結果筆數(20)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
20:2=230 1991.07[民80.07]
- 頁 次:
頁125-136
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30:7=355 2001.12[民90.12]
- 頁 次:
頁178-196
-
- 題 名:
波特萊爾愛說笑﹖論翻譯與文學機構:Baudelaire the Humorist?: Translation and Literary Institution
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
29:8=344 2001.01[民90.01]
- 頁 次:
頁4-25
- 題 名:
-
- 題 名:
翻譯與創作之間:重讀(寫)李金髮:Between Translating and Creating: Re-Reading (-Writing) Li Jinfa
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
29:5=341 2000.10[民89.10]
- 頁 次:
頁190-215
- 題 名:
-
- 題 名:
Translation and Literary Politics: Baudelaire in the New Literature Movement, 1921-1925:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
28:2 民86.冬
- 頁 次:
頁95-124
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
66:3=405 1987.09[民76.09]
- 頁 次:
頁88-95
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23:2=266 1994.07[民83.07]
- 頁 次:
頁27-61
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
22:12=264 1994.05[民83.05]
- 頁 次:
頁102-115
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
22:12=264 1994.05[民83.05]
- 頁 次:
頁135-155
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
59=98 1993.12[民82.12]
- 頁 次:
頁18-20
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
19:12=228 1991.05[民80.05]
- 頁 次:
頁25-33
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
19:2=218 1990.07[民79.07]
- 頁 次:
頁172-184
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
21:12=252 1993.05[民82.05]
- 頁 次:
頁25-50
-
- 題 名:
是「跨越」,還是「回歸」?:閱讀「誤」譯:To Get Across, or to Return to the Local?: Reading Mis-Translation
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
34:9=405 民95.02
- 頁 次:
頁159-182
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
18:9=213 1990.02[民79.02]
- 頁 次:
頁4-18
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7 1986.11[民75.11]
- 頁 次:
頁16-80
-
- 題 名:
詩人/譯者的內在對話:閱讀《守夜人》:The Internal Dialogue of a Poet-Translator: Reading The Night Watchman
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
24 2015.12[民104.12]
- 頁 次:
頁139-154
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
39 1992.06[民81.06]
- 頁 次:
頁129+131-161