查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 識別金石:美國礦物學在晚清的轉化、傳播與侷限
- 「金石識別」(1872)的譯成及其對中國地質學的貢獻
- 從伯多祿的譯文看澳門早期的翻譯風格--澳門理工學院語言暨翻譯高等學校百年史研究之六
- 江南製造局翻譯館外來譯家群體研究
- 江南製造局翻譯館翻譯西書方法考
- Border Crossings--Translation and Knowledge Dissemination: The Case of the School of Toledo and the Translation Department of Jiangnan Arsenal
- Crossing Frontiers: Diaspora Identity in the Satanic Verses
- Litho-Stratigraphy and Structural Geology of the Wanjung Area, Eastern Taiwan and Their Tectonic Implications
- 海英利希.波爾的敘述技巧與在臺灣被接受的情形
- 易學在西方
頁籤選單縮合
| 題 名 | 識別金石:美國礦物學在晚清的轉化、傳播與侷限=Identifying Metals and Stones: The Transformation, Dissemination, and Limitations of American Mineralogy in Late Nineteenth-Century China |
|---|---|
| 作 者 | 阮思瑀; | 書刊名 | 科技、醫療與社會 |
| 卷 期 | 36 2023.04[民112.04] |
| 頁 次 | 頁103-167 |
| 分類號 | 357 |
| 關鍵詞 | 金石識別; 地質學; 江南製造局; 翻譯; 書籍史; Jinshi shibie; Geology; Jiangnan Arsenal; Translation; Book history; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |