您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
文訊
418 2020.08[民109.08]
頁126-129
相關文獻
余譯鉤沉與新生--寫在《老人與海》及《錄事巴托比》合訂本出版之前
在冷戰的年代:英華煥發的譯者余光中
比較視野下的修辭思維:余光中論現代中文的歐化現象
余光中教授訪談:翻譯面面觀
素質的凝聚,藝術的自覺--余光中的英美詩歌翻譯
從語言像似性看轉韻於詩歌翻譯之運用:以余光中《英詩譯註》為例
意義五分說與《鄉愁》翻譯評價
余光中詩歌的日文翻譯
一位年輕譯詩家的畫像:析論余光中的《英詩譯註》(1960)
從戲劇臺詞的動作性及人物性看余光中的戲劇翻譯--以《不可兒戲》為例
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題名
余譯鉤沉與新生--寫在《老人與海》及《錄事巴托比》合訂本出版之前
作者
單德興
;
書刊名
文訊
卷期
418 2020.08[民109.08]
頁次
頁126-129
分類號
818.7
關鍵詞
余光中
;
老人與海
;
錄事巴托比
;
翻譯
;
語文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址