查詢結果分析
相關文獻
- 認知詩學與翻譯研究
- 意識形態與近代英詩漢譯
- 意識形態和詩學的制約與操縱:盧雲作品的翻譯與重寫
- 「模子.翻譯.喧嘩」--從葉維廉詩學之轉向看臺灣現代詩語言雜燴的現象
- From Recognition to Reconciliation: Cognitive and Textual Spaces in Romeo and Juliet
- 從伯多祿的譯文看澳門早期的翻譯風格--澳門理工學院語言暨翻譯高等學校百年史研究之六
- 論《學衡》時期吳宓的詩學與翻譯
- A Chronological Study of Title Translations of Taiwanese Idol Dramas: Relevance of Strategies to the Socio-cultural Context
- 認知詩學視域下洛夫唐詩解構再創作的審美闡釋
- The Professor's Song or the Poet's Letter? Against Fidelity in Translation