查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題名 | 異化、歸化與語言權力關係:米爾頓《失樂園》兩種譯本翻譯策略比較=Foreignization, Domestication, and Power Relations among Languages: Translation Strategies in Two Chinese Translation of Paradise Lost |
---|---|
作者姓名(中文) | 楊健威; | 書刊名 | 廣譯 |
卷期 | 15 2017.09[民106.09] |
頁次 | 頁51-78 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 失樂園翻譯; 楊耐東; 朱維之; 歸化; 異化; 權力關係; 複體系; Chinese translation of Paradise Lost; Zhu Wei-zhi; Yang Nei-dong; Domestication; Foreignization; Power relations; |
語文 | 中文(Chinese) |