查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 從文本轉換到文化翻譯:華語商業大片敘事策略的動因及效果分析
- 90年代裝置型藝術對臺灣藝術體制的影響
- “全球化-本土化”語境中作為抵抗的文化翻譯
- 全球化金融風暴對高爾夫參與者消費價值觀研究
- 二十一世紀大學生價值觀的培育理念與教育策略
- Cultural Relationships of Behaviors on an Allocation Game with Values and Attitudes
- 工作價值觀對幼兒教保人員離職或異動之影響--以大臺北地區為例
- 國際金融體制的調整與重建
- Crossing Frontiers: Diaspora Identity in the Satanic Verses
- 工作價值觀與領導行為對員工效能的影響
頁籤選單縮合
題名 | 從文本轉換到文化翻譯:華語商業大片敘事策略的動因及效果分析=From Text Conversion to Cultural Translation: An Analysis of the Cause and Effect of Narration Strategy in Chinese Commercial Films |
---|---|
作者姓名(中文) | 祁林; | 書刊名 | 傳播與社會學刊 |
卷期 | 7 2009[民98] |
頁次 | 頁81-110 |
專輯 | 跨境電影 |
分類號 | 987.92 |
關鍵詞 | 文本轉換; 文化翻譯; 價值觀; 全球化; Text conversion; Cultural translation; Values; Globalization; |
語文 | 中文(Chinese) |