查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- The Corpus Search and Results Handling System Glossa--A Description
- 中英雙語近義句翻譯檢索系統
- 分析華語口語語料庫高頻詞之特點並對TOCFL詞表提出建議
- La factibilidad de utilizar la memoria de traducción y la alineación como herramientas de traducción asistida por ordenador en la traducción de noticias en español y en chino
- Automatic Extraction of English Collocations and Their Chinese-English Bilingual Examples: A Computational Tool for Bilingual Lexicography
- 日韓母語者口語語料語用偏誤初探--以句末語氣助詞為例
- 藉學習者口語語料庫探究日籍生常見的華語語音偏誤與教學建議
- 香港成人粵語口語語料庫
- Exploring Intermediate Learners' Use of Two Corpus Tools in a Contextualized Lexical Translation Task
- Corpus Para el Estudio de la Adquisición y Regresión del Habla de un Grupo de Universitarios Taiwaneses. Recogida de Datos
頁籤選單縮合
| 題 名 | The Corpus Search and Results Handling System Glossa--A Description=語料庫搜尋與結果處理系統Glossa之說明 |
|---|---|
| 作 者 | Johannessen, Janne Bondi; | 書刊名 | 中華佛學學報 |
| 卷 期 | 25 2012.07[民101.07] |
| 頁 次 | 頁87-104 |
| 分類號 | 312.13 |
| 關鍵詞 | 語料庫搜尋系統; 人性化用戶界面; 進階搜尋; 平行語料庫; 口語語料庫; Corpus search system; User-friendly interface; Advanced search; Parallel corpora; Speech corpora; |
| 語 文 | 英文(English) |
| 中文摘要 | 此篇文章介紹並說明語料庫搜尋與結果處理系統—Glossa,此系統有兩個主要的特性:它具有搜尋與處理選擇上的優越性,並相當考慮使用者的需要。另外,此系統可免費下載,且適用於單一語言及平行語料庫,同時可以在搜尋結果中結合不同的資訊。在此文,我將說明聲音,影像及地圖,及一套雙重抄寫如何呈現於Glossa的使用者。 |
| 英文摘要 | The paper presents and describes Glossa, a corpus search and results handling system that has two main characteristics: It is advanced with respect to search and handling options, and it is very user-friendly. Also, it is freely downloadable. The system is suitable for monolingual and parallel corpora, and for combining different kinds of information in the search results. In the paper I show how sound, video and maps, as well as sets of double transcriptions, are presented to the Glossa user. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。