查詢結果分析
相關文獻
- Automatic Extraction of English Collocations and Their Chinese-English Bilingual Examples: A Computational Tool for Bilingual Lexicography
- 中英文句中思想結構之比較研究
- 現代國家互相依存關係
- 部門依存關係影響管理會計系統之研究
- 利用最低總運費運量分配模型--研究區域間貿易依存關係之一個舉例
- Syntactic Dependencies and Phase Extension: Verb Movement in Standard Arabic
- Word Dependency Sketch for Chinese Language Learning
- Suo Relative Clauses in Mandarin Chinese
- Enhancing Students' Awareness of Language Transfer and Competence in Contrastive Analysis: Pedagogical Application of Parallel Corpus and Concordance Tool
- A Note on Fukui's Note
頁籤選單縮合
| 題 名 | Automatic Extraction of English Collocations and Their Chinese-English Bilingual Examples: A Computational Tool for Bilingual Lexicography=自動擷取英文搭配語及中英文例句:雙語辭典編纂學的計算工具 |
|---|---|
| 作 者 | 高照明; | 書刊名 | Concentric: Studies in Linguistics |
| 卷 期 | 40:1 2014.05[民103.05] |
| 頁 次 | 頁95-121 |
| 分類號 | 312.13 |
| 關鍵詞 | 搭配語; 依存關係; 計算辭典編纂學; 雙語平行語料庫; Collocation; Dependency relation; Computational lexicography; Parallel corpora; Mutual information; T-score; Log likelihood ratio; |
| 語 文 | 英文(English) |