您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
兒童文學學刊
4 民89.11
頁62-83
英國文學
>
兒童文學
相關文獻
《愛麗絲漫遊奇境》臺灣中文全譯版本比較及探討
《哈姆雷》的戲劇語言
The Crossing of Racial Boundary in the Picture of Dorian Gray
雙關語的翻譯
從「因巧見難」到「因難見巧」--談雙關語的圖解、分析與翻譯
隱語類型研究--兼論「伍子胥變文」的藥名詩、占夢辭
詹冰圖象詩研究
蕭蕭圖象詩研究
臺灣現代圖象詩的價值
陳黎圖象詩探析
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
《愛麗絲漫遊奇境》臺灣中文全譯版本比較及探討
作 者
張華
;
書刊名
兒童文學學刊
卷 期
4 民89.11
頁 次
頁62-83
專 輯
臺灣童書翻譯專刊
分類號
873.59
關鍵詞
童話翻譯
;
文字遊戲
;
諧擬
;
雙關語
;
圖象詩
;
語 文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址