您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
指令檢索
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
明道文藝
238 1996.01[民85.01]
頁158-163
相關文獻
車不同軌, 書不同文--談單位的翻譯問題
論童書翻譯與非文學翻譯相左之原則--以趙元任「阿麗思漫遊奇境記」為例
翻譯單位研究
利用溫度單位劃分水稻生育期之可行性研究
從伯多祿的譯文看澳門早期的翻譯風格--澳門理工學院語言暨翻譯高等學校百年史研究之六
Mapping Out Students' Translation Process: An MT-specific Comparative Study
英漢語翻譯與標點符號研究
同步口譯的翻譯單位與訊息結構
一步一步到羅馬:中譯英程序教學法初探
博物館應成立專責的出版單位
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
車不同軌, 書不同文--談單位的翻譯問題
作 者
賴慈芸
;
書刊名
明道文藝
卷 期
238 1996.01[民85.01]
頁 次
頁158-163
分類號
818.7
關鍵詞
單位
;
翻譯
;
語 文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址