您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
中外文學
2:10 1974.03[民63.03]
頁62-78
相關文獻
翻譯的語言基礎--兼評梁實秋等著「翻譯的藝術」
翻譯與階級鬥爭:論1929年魯迅與梁實秋的論爭
「贊助」與翻譯--胡適對梁實秋翻譯莎士比亞的影響
丹青難寫是精神--論梁實秋譯「咆哮山莊」與傅東華譯「紅字」
文藝思想與翻譯:梁實秋新人文主義思想對其翻譯的影響
意象﹣﹣翻譯的美學:兼論梁實秋中譯莎翁商籟詩第卅四首的意象
梁譯莎劇的信、達、恰
翻譯的選材問題:以《結婚集》譯本為例
論梁實秋的文學傳統對其譯著《織工馬南傳》的影響
從伯多祿的譯文看澳門早期的翻譯風格--澳門理工學院語言暨翻譯高等學校百年史研究之六
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題名
翻譯的語言基礎--兼評梁實秋等著「翻譯的藝術」
作者姓名(中文)
黃宣範
;
書刊名
中外文學
卷期
2:10 1974.03[民63.03]
頁次
頁62-78
關鍵詞
翻譯
;
語言基礎
;
語法分析
;
語義分析
;
梁實秋
;
翻譯的藝術
;
語文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址