查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 日本で魯迅の『吶喊』を読む--翻訳の多様性と言語間の対話=在日本解讀魯迅《吶喊》--翻譯的多樣性及跨語言對話、A Reading of Lu Xun's Call to Arms in Japan: Diversity of Translations and Dialogues between Languages |
|---|---|
| 作 者 | 王子涵; 山内信幸; | 書刊名 | 淡江日本論叢 |
| 卷 期 | 49 2024.11[民113.11] |
| 頁 次 | 頁27-51 |
| 分類號 | 811.7 |
| 關鍵詞 | 翻譯; 魯迅; 吶喊; 溝通理論; 解碼編碼模型; Translation; Lu Xun; Call to Arms; Intercultural communication theory; Decoding/encoding model; 翻訳; 異文化間コミュニケーション論; エンコーディング/デコーディングモデル; |
| 語 文 | 日文(Japanese) |