查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 聖詠第一篇及真福八端中的「有福」
- 從海德格現象學探討對《聖經》的翻譯與詮釋
- 《樂仁聖經》中譯本翻譯計畫的理念與實務經驗
- When "Yahweh" Is Replaced to "Utux Tmninun": Locating and Re-reading Exodus 6:3 in Sediq Bible
- 再思《聖經》「概念合一」語法的翻譯
- 聖經翻譯的疑與難
- "A Chinese Tunic for Christ": John Wu's Translation of the New Testament
- Ideology Critique as a Methodology of Biblical Hermeneutics
- 《俱舍論.世間品》所記有關「緣起」一詞的詞義對論--以漢譯兩本的譯文比對與檢討為中心
- [與佛洛伊德]詮釋佛洛伊德