您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
指令檢索
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
文訊
442 2022.08[民111.08]
頁125-129
相關文獻
從日譯本吳明益《天橋上的魔術師》談起
影視通過文學改編後的可能--以《天橋上的魔術師》為例
龍瑛宗與「今日之中國」--記六0年代一段軼事
從賴和看日據時代臺灣小說的孤島狀態--兼論方才起步的西方研究和翻譯
文化翻譯:後現代、後殖民與解嚴以來的臺灣文學
「在地性」的生成:從臺灣現代派小說談「根」與「路徑」的辯證
What I Learned Translating Wu Ming-yi's The Man with the Compound Eyes
迎向靈光消逝的年代--論吳明益《天橋上的魔術師》
林紓及其作品在臺灣考辨
1946年之後的黎烈文--兼論其翻譯活動
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
從日譯本吳明益《天橋上的魔術師》談起
作 者
黃英哲
;
書刊名
文訊
卷 期
442 2022.08[民111.08]
頁 次
頁125-129
關鍵詞
吳明益
;
天橋上的魔術師
;
臺灣文學
;
翻譯
;
語 文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址