查詢結果分析
相關文獻
- 共文的影片:蔡明亮《不散》的互文性與引用句法結構
- 「金水嬸」的處分權主義--法律的文化研究初探
- 迷路者:蔡明亮電影《不散》的空間閱讀
- 從對話到對立的民主化實踐--Mikhail Bakhtin對話主義的理論轉折與政治方案之初探
- Toronto as a Diasporic and Dialogic City: Dionne Brand’s What We All Long For
- 我想起花前--分析《不散》的電影片頭字幕
- Mikhail Bakhtin的對話主義及其對批判論述分析的再延伸:以白玫瑰運動為例
- 相互映照的電影:分析蔡明亮《不散》中後設影片文本性與雙重景框的邊界
- 我國近六年來「教學科技與媒體」期刊論文及其引用文獻分析
- The Problem of Bakhtin's Poetics: A Reconsideration about How an Essential Bakhtinian Parody is Made
頁籤選單縮合
題 名 | 共文的影片:蔡明亮《不散》的互文性與引用句法結構=Coexisting Filmic Texts: Analyzing the Intertextuality and Syntactic Citation in Tsai Ming-liang's Goodbye, Dragon Inn |
---|---|
作 者 | 劉永晧; | 書刊名 | 人文社會學報. 世新大學 |
卷 期 | 22 2022.07[民111.07] |
頁 次 | 頁127-148 |
分類號 | 987.92 |
關鍵詞 | 蔡明亮; 不散; 互文性; 引用; 對話主義; 翁團.貢帕雍; 巴赫汀; Tsai Ming-liang; Goodbye, Dragon Inn; Citation; Dialogisme; Antoine Compagnon; Mikhail Bakhtine; |
語 文 | 中文(Chinese) |