您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
文學臺灣
120 2021.10[民110.10]
頁85-87
相關文獻
譯者之言--為李敏勇印地語詩選《現實的裂痕》
李敏勇詩的世界--評介李敏勇印地語譯詩選《現實的裂痕》
抵抗詩的另一種景致--評介臺灣詩人李敏勇印地語譯詩選《現實的裂痕》
激發對臺灣好奇心和熱愛的詩歌--李敏勇印地語譯詩集《現實的裂痕》書評
值得留在身邊閱讀的一本臺灣詩人譯詩集
臺灣詩選注語體翻譯版--以陳昭瑛原書為序
在冷戰的年代:英華煥發的譯者余光中
從伯多祿的譯文看澳門早期的翻譯風格--澳門理工學院語言暨翻譯高等學校百年史研究之六
現實主義並非寫實主義--讀李敏勇《顫慄心風景--當代世界詩對話》
詩歌開啟了解臺灣的窗口--李敏勇印地語詩選《現實的裂痕》書評
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
譯者之言--為李敏勇印地語詩選《現實的裂痕》
作 者
沙德偉
;
書刊名
文學臺灣
卷 期
120 2021.10[民110.10]
頁 次
頁85-87
分類號
818.7
關鍵詞
李敏勇
;
印地語
;
現實的裂痕
;
翻譯
;
詩選
;
語 文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址