查詢結果分析
相關文獻
- 華越翻譯文本中誤用漢越詞現象之探討
- 南北越學習者對於華-越語聲調相似度的認知探究
- 越華語聲母對比分析初探
- 從「漢越詞」的舌尖音看越南人華語習得的障礙
- 否定結構「不」與「沒」之語法分析及教學應用--以越南學習者為例
- 華翻越譯本常見錯誤之研究--以臺灣大眾媒體及公家機關的翻譯文本為例
- From Counting to Classifying: Unpacking the Challenges of Chinese Classifiers for Vietnamese L2 Learners
- 臺灣市售易誤用、混用中藥品之調查
- 語言與現實的比較與分析--馬來西亞華語與中國華語的差異探討
- 馬來西亞華文華語的規範化
頁籤選單縮合
題 名 | 華越翻譯文本中誤用漢越詞現象之探討=The Misuse of Sino-Vietnamese Words in Translations of Madarin to Vietnamese Texts |
---|---|
作 者 | 陳氏蘭; | 書刊名 | 高大人文學報 |
卷 期 | 6 2021.06[民110.06] |
頁 次 | 頁129-158 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 華語; 越南語; 漢越詞; 翻譯文本; 誤用; Chinese; Vietnamese; Sino-Vietnamese; Translated text; Misuse; |
語 文 | 中文(Chinese) |