查詢結果分析
相關文獻
- Errors of Translation into a Second Language: An Analysis of Chinese-to-English Translations by National University English Majors in Taiwan
- Effects of the Instruction of Translating Skills on Junior High School Students' Abilities in Translation form Chinese into English
- 大學外語科系的中譯英教學:翻譯教學與英語教學的交會點
- 大學生英譯中的筆譯錯誤分析與教學上的應用
- 公共場所的中譯英錯譯問題
- 中譯英篇內文字能力的構成--母語中文與母語英文譯者翻譯語料庫之研究
- 中譯英「說服性標記」的翻譯規範--中文母語與英文母語譯者社論型文章翻譯之比較
- 中文新聞英譯錯誤分析教學模式探討
- 高職英文翻譯教學的研究
- 錯誤分析在翻譯教學中的應用
頁籤選單縮合
題 名 | Errors of Translation into a Second Language: An Analysis of Chinese-to-English Translations by National University English Majors in Taiwan=譯入外語之翻譯錯誤探討:以國立大學英語系中譯英課程學生作業為例 |
---|---|
作 者 | 陳湘陽; | 書刊名 | 人文社會學報. 世新大學 |
卷 期 | 21 2021.07[民110.07] |
頁 次 | 頁237-255 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 中譯英; 譯入外語; 翻譯錯誤; 翻譯教學; Chinese-to-English translation; Translation into a second language; Translation errors; Translation pedagogy; |
語 文 | 英文(English) |