查詢結果分析
相關文獻
- 同時通訳におけるサイト.トランスレーション教育の研究
- 連体修飾から見る文構造理解の学生指導--その理論と実践
- 中英口譯訓練過程與語篇練習範本設計
- A Structured Decomposition Model of a Non-Language-specific Interpreter Training Program
- A Step by Step Approach to the Teaching of Simultaneous Interpretation
- 同步口譯的過程及分神能力的訓練
- The Importance of Being Strategic--A Strategic Approach to the Teaching of Simultaneous Interpreting
- Generic Interpreter--Training in an Integrated and Simulation Model
- Coaching Undergraduate Students to Interpret at an International Conference--A Case Study
- 王麗莎沒留過洋的同步口譯高手
頁籤選單縮合
題 名 | 同時通訳におけるサイト.トランスレーション教育の研究=The Research of the Pedagogism about Sight Translation in Simultaneous Interpretion |
---|---|
作 者 | 邱榮金; | 書刊名 | 中日文化 |
卷 期 | 23 民93.06 |
頁 次 | 頁23-43 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 同步口譯; 視譯; 斜線斷句閱讀法; 擴大文節; 讀解能力; 翻譯力; Simultaneous interpreting; Sight translation; Slash reading; Extend paragraph; Reading comprehension; Translation ability; 同時通訳; サイト.トランスレーション; スラッシュ.リーディング; 拡大文節; 読解力; 翻訳力; |
語 文 | 日文(Japanese) |