頁籤選單縮合
題 名 | 竹林版歌仔冊ê翻印佮改編ê分析=An Analysis of the Reproduction and Revision of Tek-Na Edition's Kua-a-tsheh |
---|---|
作 者 | 施炳華; | 書刊名 | 台語研究 |
卷 期 | 8:2 2016.09[民105.09] |
頁 次 | 頁52-89 |
分類號 | 539.1232 |
關鍵詞 | 歌仔冊; 原作; 編輯; 泉腔; 新泉腔; Koa-a-tsheh; Original works; Editing; Tsuan dialect; New tsuan dialect; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文論述竹林書局ê老闆林有來按怎ka別人創作ê歌仔冊變做是家己編寫ê,並且分析原創作品佮改編作品ê優劣,提供歌仔冊研究ê無仝面向。全文分六个主題:1.竹林書局佮老闆林有來,2.歌仔冊ê版權問題,3.歌仔冊「著作」、「編(輯)」、「編歌」ê內涵,4.竹林版標示歌仔冊編作者ê類型,5.竹林版改編其他原作ê過程,6.竹林改編版佮原作版優劣ê比較。 |
英文摘要 | This paper gives an account of how Lim Iu-lai, the owner of Tek-Na Bookstore, went from creating kua-a-tsheh with others to doing it on his own. The paper analyzes the strengths and weaknesses of the original works versus the revised works, offering a different perspective on the study of kua-a-tsheh. The paper is subdivided into six topics: 1. Mr. Lim Iu-lai of Tek-Na Bookstore; 2. Problems regarding publishing rights of Kua-a-tsheh; 3. What's involved in the making, editing and song-writing of Kua-a-tsheh; 4. Tek-Na Edition's labeling of types of Kua-a-tsheh authors; 5. Tek-Na Edition's process of revising original works; 6. Comparisons of Tek-Na's Edition versus original versions. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。