查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Alman ve Tayvanlı Lisans Öğrencilerinin Yaptıkları Olumsuz Aktarımlar ve Çözüm Önerileri
- HMM式中文詞性自動標注系統
- Sprachliche Wissensbestände und Erfahrungen im Fremdsprachenunterrricht nutzen. Ein Plädoyer für die didaktisch--methodische Implementierung des Englischen beim Lehren und Lernen des Deutschen als zweiter bzw. weiterer Fremdsprache in Taiwan
- 多重專家應用於線上手寫中文文字識別
- 線上手寫中文文字辨認系統的筆段抽取
- The Survey of On-Line Chinese Character Recognition
- On Speeding Radical-Based On-Line Chinese Character Recognition Through the Directional Matching of the First and Last Segments
- 言為心聲:《哈姆雷》劇中柯勞狄的語言及其兩段獨白的中譯
- 提升電機機械實習實作能力的電腦輔助教學
- A Chinese User Interface Database Design Tool Based on the Entity-Relationship Model
頁籤選單縮合
題 名 | Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Alman ve Tayvanlı Lisans Öğrencilerinin Yaptıkları Olumsuz Aktarımlar ve Çözüm Önerileri=學習土耳其語作為外語之德國與臺灣大學生的語音偏誤與解決建議、Taiwanese and German Undergraduate Students Pronunciation Errors towards Learning Turkish as a Foreign Language |
---|---|
作 者 | 杜爾孫; 杜爾孫; | 書刊名 | 外國語文研究 |
卷 期 | 22 2015.06[民104.06] |
頁 次 | 頁75-95 |
分類號 | 803.8 |
關鍵詞 | 以土耳其語為外語; 比較語音學; 德語; 中文; Turkish as a foreign lanuage; Comparative phonetics; German; Chinese; Yabancı dil Türkçe; Karşılaştırmalı Sesbilim; Almanca; Çince; |
中文摘要 | 本論文探討於大學部或語言學校學習土耳其語、年齡介於十八到二十三歲之間的台灣與德國學生會犯的口語偏誤。學生在讀基礎級土耳其文時,會因其母語導致語音上的偏誤。本論文不但探討了這類偏誤,亦援引語音學研究理論來提出已證實有效的解決方案。本文針對學生語音資料以及教室環境中學生的表達實例做分析,其中包括:漏讀單音、漏讀音節、重複、誤讀、補音、音調與重音轉移等偏誤。此外,本論文亦根據研究發現,列舉所有德國與台灣大學生之所以發生口語偏誤現象的可能因素,並提出改善此問題的解決方法 |
英文摘要 | This research examines which pronunciation errors, made by Taiwanese and German undergraduate or language institute students between the age of 18-23 when they read basic Turkish context are due to their mother tongues as well as provides the solution activities on the basis of linguistic research theory. This paper analyzes samples derived from speech data and classroom examples, including sound omission, syllable omission, syllable repetition, misreading, complementary sound, tone and accent transfer etc. Based on the research findings, this research also proposes solution for speech errors made by German and Taiwanese graduates |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。