查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 繪本敘事轉述為影像歷程初探:以繪本《雨果的秘密》之跨媒介轉述為例
- 跨媒介圖像敘事與藝術創作者之改編考量:以「2012年奧斯卡最佳動畫短片」改編為互動式電子繪本為例
- 跨媒介敘事與擴展「敘事網絡」歷程初探:以國際大獎繪本之跨媒介轉述為例
- 圖像敘事之跨媒介改編與美感接收端詮釋之分析面向初探:理論視角之反思
- 閱聽人跨媒介詮釋圖像敘事之美感傳播芻議:以繪本、iPad互動電子繪本為例
- 無字繪本藝術創作端召喚讀者參與之敘事策略初探:以美感傳播歷程為思辨起點
- 當繪本敘事遇上傳播:評析《繪本研究新方向》
- 兒童賞析顛覆式繪本之美感傳播模式初探
- 讀者詮釋無字繪本之美感傳播歷程初探:以安野光雅旅之繪本書系為例
- 〈繪本跨媒介轉述為互動電子繪本之敘事策略初探:以經典繪本《好餓的毛毛蟲》改編「波隆那國際大獎」電子書為例〉
頁籤選單縮合
| 題 名 | 繪本敘事轉述為影像歷程初探:以繪本《雨果的秘密》之跨媒介轉述為例=From Picture-Book Story to Film Narrative: A Case Study of the Transmedia Adaptation Process of [Hugo] from The Invention of Hugo Cabret |
|---|---|
| 作 者 | 賴玉釵; | 書刊名 | 傳播研究與實踐 |
| 卷 期 | 5:2 2015.07[民104.07] |
| 頁 次 | 頁79-120 |
| 分類號 | 815.99 |
| 關鍵詞 | 媒介間互文性; 跨媒介改編; 跨媒介敘事; 圖像敘事; 繪本; Intermediality; Transmedia adaptation process; Transmedia narratology; Film narrative; Picture-book; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 本研究以繪本轉述為電影為例,說明繪本圖文結構如何轉述為影像敘事,並闡明繪本之跨媒介敘事潛質。繪本圖文組合形態有便於影像敘事者援用「媒介間互文性」(intermediality;即運用相仿構圖、符碼與情節等呼應原作特質),將繪本轉述為他種類型作品。以連續圖像言之,繪本以多景框描述細節,近似分鏡效果。以文字言之,繪本對話與旁白可轉為電影聲效。文字亦可補述圖像情境,電影敘事者可將此細節具像化呈現,增加眼見為真之臨場感。 |
| 英文摘要 | How to transform a picture-book story into a film narrative? How to appropriate the static graphics of the print text for constructing the audio-visual dynamics of a film? This paper explores this adaptation process, based on a case study of the film [Hugo] from the picture-book "The Invention of Hugo Cabret", by focusing on the potentials of picture-books as transmedia narratives. Typically combining graphics and text in its print format, the picture-book is actually rich in intermediality useful for the adaptation. Thus, the text of the picture book, used to fill in where the visual scene might lack, could be actualized by the narrator in the film to enhance the immediacy of the scene as reality. By specifying the role "intermediality" plays in the process, the author identifies several adaptation mechanisms at work, which suggests what needs to be considered in transmedia narratology. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。