您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
指令檢索
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
中國語文研究
2004:2=18 民93.09
頁1-6
漢語
>
特殊詞典
相關文獻
從構詞方式和翻譯說“南洋”與“東南亞”
東南亞華僑的滄桑歲月
商晚筠小說中的「南洋色彩」--以「七色花水」、「癡女阿蓮」為例
離散與歸返--論王嘯平半自傳體小說中的流動身世與家國情懷
文化行動與賦權的交會:南洋姊妹劇團
從伯多祿的譯文看澳門早期的翻譯風格--澳門理工學院語言暨翻譯高等學校百年史研究之六
The Lord is My Shepherd in East and South East Asia
宋代朝貢與翻譯--宋代朝貢的特徵與其地域史的意義
華資輕工業企業的早期發展:以南洋兄弟煙草公司為例(1905~1915)
打開南洋的多重圖像--地方、傳說、書話
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
從構詞方式和翻譯說“南洋”與“東南亞”="Nanyang" and "Dongnan Ya": From the Perspective of Word-formation and Translation
作 者
雲惟利
;
書刊名
中國語文研究
卷 期
2004:2=18 民93.09
頁 次
頁1-6
分類號
802.39
關鍵詞
構詞方式
;
翻譯
;
南洋
;
東南亞
;
語 文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址