查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 「讚佛偈」--兼論《雜阿含經》、《別譯雜阿含經》與《相應部》異同
- The Historical Relationship between the Two Chinese Sa□yuktāgama Translations
- 再探漢巴文獻的〈比丘尼相應〉--馬德偉教授〈《別譯雜阿含經》的比丘尼相應〉一文的回應
- 《別譯雜阿含經》攝頌的特點
- 從漢巴對照看漢譯《雜阿含經》偈頌的特色
- 佛教梵語Sparśa-vihāra(觸住/觸安隱住/安樂住)在《雜阿含經》(T99)與《別譯雜阿含經》(T100)之語境用例考察
- 從「雜阿含」第1013經經群看「善終輔導」
- 「雜阿含經」經文的釐正初探
- 「阿毘達磨品類足論」「辯千問品」的論述形式--以「學處品」為中心的探討
- 從漢譯雜阿含經論原始佛教禪定學的特質與意義
頁籤選單縮合
題 名 | 「讚佛偈」--兼論《雜阿含經》、《別譯雜阿含經》與《相應部》異同="Stanza of Praise to the Buddha"--Differences between the Za Ahan Jing, the Bieyi Za ahan jing and the Saṃyutta Nikāya |
---|---|
作 者 | 蘇錦坤; | 書刊名 | 法鼓佛學學報 |
卷 期 | 15 2014.12[民103.12] |
頁 次 | 頁67-108 |
分類號 | 221.84 |
關鍵詞 | 讚佛偈; 雜阿含經; 別譯雜阿含經; 漢譯佛典文獻學; 國譯一切經; Stanza of Praise to the Buddha; Za Ahan Jing; Bieyi Za Ahan Jing; Textual criticism of Chinese canonical texts; Guongyi yiqie jing; |
語 文 | 中文(Chinese) |