查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題名 | 日本語「テ節」の統語構造と意味機能=日語「te子句」的句法結構以及語意功能、Syntactic Construction and Semantic Function of te-clause in Japanese |
---|---|
作者 | 湯廷池; 佐伯真代; Tang, Ting-chi; Saeki, Masayo; |
期刊 | 台灣日語教育學報 |
出版日期 | 20110600 |
卷期 | 16 2011.06[民100.06] |
頁次 | 頁195-215 |
分類號 | 803.16 |
語文 | jpn |
關鍵詞 | te子句; 句法結構; 語意功能; 不定子句; 衍生語法; テ節; 統語構造; 意味機能; 不定形節; 生成文法; Te-clause syntactic; Construction; Semantic function; Infinite clause; Generative grammar; |
中文摘要 | 本論文嚐試以衍生語法(generative grammar)的觀點,就日語「te子句」的「句法結構」以及「語意功能」進行綜合且明確的條理化分析。本研究獲致以下結論:(一)「te子句」若為「從屬子句」,則分析為「不定子句」,與「主要子句」的「有定子句」有所區別。(二)「te子句」因為不是單純的「動詞組」(VP),所以其內部含有一個「主語」。(三)做為「主要子句」的「有定子句」(Fin),其「主部」可出現「ru形/ta形」,而「時制詞組」的「主部」(T)則可出現「ta形」。(四)如果此項「句法結構」的設定得以成立,那麼「衍生語法」中的「投射原理」(Projection Principle)、「擴大投射原理」(Extended Projection Principle)與「論旨關係準則」(θ-criterion)就可以獲得滿足。(五)有關「te子句」「語意內涵」的解釋,是比較偏向「語意解釋」或「語用解釋」的問題,而不是「句法結構」上的問題。 |
英文摘要 | In this paper, we attempt to make a comprehensive and explicit generalization about the syntactic structure and semantic meaning of the te-clause in Japanese from the viewpoint of "generative grammar". Our study has led to the following conclusions: 1. A te-clause functioning as a subordinate clause is analyzed as an infinite clause, as distinguished from a finite clause functioning as a main clause.2. A te-clause is not only used as a verb phrase (VP); therefore, it contains a subject.3. At the head of a finite phrase which functions as a main clause, "ru/ta" may be used; meanwhile, at the head of a time phrase (TP), "te" may be used.4. Under the assumption of the above-mentioned syntactic construct ion, the "Projection principle", the "Extended Projection Principle" and the "θ-criterion" in generative grammar may be satisfied.5. Under the assumption that all "te-clauses" are either "TP" or "vP, " the interpretation of the te-clause's semantic content , rather than being linked with "syntactic construction," is more likely to be linked with "semantic interpretation" or "pragmatic interpretation." |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。