查詢結果分析
相關文獻
- 袁水拍和林以亮編譯的美國詩歌
- 金庸與「純文學」
- 從東方到西方--臺灣五詩人英譯詩集出版活動報導
- 郎費羅「A Psalm of Life」四種中譯及若干措辭補述
- 理雅各英譯《詩經》對詩篇的解題--以〈周南〉至〈衛風〉為探討範圍
- 重讀《林以亮詩話》
- 駁雜中見性情--評林以亮《更上一層樓》
- 翻譯.隨筆.序跋--林以亮新書《更上一層樓》
- 體驗和創作--評王紅公[Kenneth Rexroth]英譯的杜甫詩
- 評安妮‧白麗兒(Anne Birrell)譯作, New Songs from a Jade Terrace: A Anthology of Early Chinese Love Poetry[玉臺新詠] (London : Allen & Unwin, 1982)