查詢結果分析
來源資料
第1筆 /總和 1 筆
/ 1 筆
頁籤選單縮合
題名 | 從宮部美幸作品探討日本推理小說在臺灣的譯介與出版=A Study on the Translation and Publication of Japanese Detective Fiction in Taiwan from the Case of Miyuki Miyabe |
---|---|
作者 | 陳嘉琪; Chen, Chia-chi; |
期刊 | 德霖學報 |
出版日期 | 20110600 |
卷期 | 25 2011.06[民100.06] |
頁次 | 頁125-139 |
分類號 | 861.57 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 日本推理小說; 宮部美幸; 出版文化; 讀者學; 行銷策略; Japanese detective fiction; Miyuki Miyabe; Publication culture; Readership studies; Marketing strategy; |
中文摘要 | 台灣的宮部熱現象,除了整整晚了日本十年以上的時間,宮部美幸作品在台灣的延燒情形與當 年在日本的情況也並不相似,其間種種的差異或涉及台灣出版界的行銷策略、讀者學的研究, 或涉及專業評論人對宮部美幸的評價與形塑,同時也涉及了台灣社會潮流的發展與讀者閱讀口 味的轉向。宮部推理作品之所以在台灣造成熱賣,除了台灣社會環境的變遷與動漫風潮的「天 時」因素外,其契機亦在於獨步文化出版社掌握了行銷的先機,成功借助了90 年代台灣推理出 版界的出版經驗及其所培養的小眾推理閱讀人口,進而運用讀者學的行銷策略,複製宮部美幸 在日本的成功經驗。宮部作品在台灣的熱賣,亦可以說見證了台灣推理出版文化的發展歷程。 以下本文將從宮部作品早年在台灣的引介情形談起。 |
英文摘要 | The growing popularity of Miyuki Miyabe’s works in Taiwan is quite different from the reception of her works in Japan. The difference lies not only in that her popularity in Taiwan is later for more than ten years, but also in that it involves a complex of factors including marketing strategies, readership studies, professional reviewers’ comments and image building, developments and changes in social trend and reader preference. Social changes and the wild acceptance of Japanese anime and manga provide the given niches for Miyabe to become a bestselling author in Taiwan. Her publisher, Apex Press, nevertheless, has also adopted successful marketing strategies by seizing the opportunities thanks to the emerging publication of detective fiction as well as its small but steady number of the genre’s readers since 1990s. In other words, we can conclude that the popularity of Miyabe in Taiwan illustrates the cultural evolvement of the local publication of detective fiction. This paper will begin this discussion from the translation and introduction in the early years of Miyabe’s works in Taiwan. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。