查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 翻訳文学の対照分析--中日言語に於けるパトスのレトリック
- 台湾日本語教育における対照分析の应用理論とその可能性についての考察
- ほめ言葉の台日対照分析--台湾日本語教育への応用
- 情報陳述の発話構造と表現特徴の分析--日本語と台湾華語との対照と比較
- 臺湾人における高校の第二外国語教育の諸問題及びその指導法--破裂音を中心に
- 作者同時法與歷時法自我引用研究
- 期刊及作者自我引用探討
- The Use of Contrastive Analysis in Teaching English as a Foreign Language to Cadets in the Chinese Military Academy
- 引文索引與引文分析之探討
- 德明學報論文(2000~2013)被引用分析
頁籤選單縮合
| 題 名 | 翻訳文学の対照分析--中日言語に於けるパトスのレトリック=翻譯文學之對照分析--中日語言之情意、On Rhetoric Ricochet--Playing with Narrative Perspectives and Voices in Japanese and Chinese Discourse |
|---|---|
| 作 者 | 周欣佳; | 書刊名 | 臺大日本語文研究 |
| 卷 期 | 18 2009.12[民98.12] |
| 頁 次 | 頁135-157 |
| 分類號 | 811.7 |
| 關鍵詞 | 中日翻譯文學; 對照分析; 視點選擇; 自我引用; 中日翻訳文学; 対照分析; 視座の選択; Contrastive rhetoric; Japanese in contrast with Chinese; Novelistic discourse; Narrative perspective; Voice in discourse; |
| 語 文 | 日文(Japanese) |