查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 語料庫為本之中介語研究
- 中介語研究在對外華語教學上的具體實踐--以「把」字句為例
- 以英語為母語之華語學生「把」字句中介語之研究
- 英文「假設語氣」(Subjunctive Mood)與「時式」(TENSES)教學技巧研究
- 英文「假設語氣」(Subjuncitve Mood)與」時式(Tenses)教學技巧研究
- 從章法分析的能力的觀點--對於談第一語言與第二語言的關係之實證研究
- Análisis Contrastivo y Análisis de Errores en el uso de los Pasados y Algunas Propuestas Didácticas Para Alumnos de Taiwán
- 高職學生英語發音偏誤及中介語現象初探--以基隆海事職校資訊科一年級學生為例
- A Study of Verb Errors Committed in Written English by Chinese College Students in Taiwan
- 現代漢語詞彙搭配與以學習者習得認知過程為中心的詞彙教學實踐
頁籤選單縮合
題名 | 語料庫為本之中介語研究=Corpus Based Study of Interlanguage |
---|---|
作者 | 盧慧娟; 呂羅雪; Lu, Hui-chuan; Lu, Lo-sueh; |
期刊 | 淡江外語論叢 |
出版日期 | 20090600 |
卷期 | 13 2009.06[民98.06] |
頁次 | 頁30-47 |
分類號 | 805.1 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 中介語; 語料庫為本; 對比分析; 錯誤分析; Interlanguage; Corpus; Error analysis; Contrastive analysis; |