查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 中譯英中介語中的作格動詞
- 中譯英冠詞選擇對翻譯「訊息準確」之影響
- 探討中介語僵化/石化現象
- 中譯英語篇特徵之變化及在翻譯教學上的應用
- 說中古漢語的使成結構
- Effects of the Instruction of Translating Skills on Junior High School Students' Abilities in Translation form Chinese into English
- 八十六學年度大學聯招英文科中譯英試題解析兼論考生易犯錯誤
- A Cross-Linguistic Investigation of the Prosody of an Intonational Language by a Tonal Language--Taiwanese Speakers Learning English
- 「中譯英」在大學生的英語寫作過程中可能發生的五種現象
- 建構華語師資生解讀中介語能力之行動研究
頁籤選單縮合
題名 | 中譯英中介語中的作格動詞=A Study of English Ergative Verbs in Chinese into English Translation |
---|---|
作者 | 董大暉; Dong, Da-hui; |
期刊 | 華岡英語學報 |
出版日期 | 20090600 |
卷期 | 15 2009.06[民98.06] |
頁次 | 頁91-106 |
分類號 | 805.165、805.165 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 作格動詞; 第二語習得; 中介語; 中譯英; 翻譯語料庫; Ergative verbs; Second language acquisition; Interlanguage; Translation corpus translation from Chinese into English; |