查詢結果分析
相關文獻
- 母語與非母語譯者中譯英語言特徵差異探討
- 中譯英語篇特徵之變化及在翻譯教學上的應用
- 幼稚園大班的畢業生真的準備好上一年級了嗎?國小新生的同儕關係與學校適應
- 吳偉業「圓圓曲」的表達模式
- The Learning Effect of Intermediate Academic Program on Taiwanese Business Major Students at American Higher Education
- 「小蝌蚪變青蛙」--談幼稚園與小學銜接問題
- 幼兒教育與國民小學教育銜接之探討
- 英國國定課程對我國九年一貫新課程之啟示(上)
- 臺灣電視酒類廣告內容分析及文化意涵之探討
- 我國國小課本的地圖教材--橫向聯繫與縱向銜接之探討
頁籤選單縮合
題 名 | 母語與非母語譯者中譯英語言特徵差異探討=Differences in Translating from Chinese into English among Native and Non-native English Speaking Translators |
---|---|
作 者 | 董大暉; 藍月素; | 書刊名 | 東吳外語學報 |
卷 期 | 26 2008.03[民97.03] |
頁 次 | 頁51-84 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 中譯英; 譯入第二語; 語料庫研究; 文本分析; 翻譯方向; 銜接; Chinese into English translation; Translation into the second language; Translation corpus; Text analysis; Translation directionality; Cohesion; |
語 文 | 中文(Chinese) |