頁籤選單縮合
題 名 | 吳偉業「圓圓曲」的表達模式=Wu Wei-Ye's the Song of Yuan-Yuan |
---|---|
作 者 | 周世箴; | 書刊名 | 東海學報 |
卷 期 | 39:1(文學院) 民87.07 |
頁 次 | 頁15-42 |
分類號 | 851.47 |
關鍵詞 | 敘事結構-銜接-詞彙同現-詞彙複現; Narrative-cohesion-lexical collocation-lexical reiteration; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 明末清初的吳偉業之《圓圓曲》為七言長詩中的名篇。 本文擬以此篇為例,探討 中國敘事體長詩之詩與敘事性兼具的特色。《圓圓曲》之敘事架構,本文第二節以著名社會 語言學家拉波夫 Labov ( 1972 )在其 Language in the inner city 一書中提出的一般 語篇的標準敘事模式為依據進行檢驗,其結果是基本相符。語篇銜接的技巧與功效是敘事體 的肌理,本文第三節參考 Halliday & Hasen ( 1976 )提出的語篇銜接模式中的詞彙銜接 理論,確認了詞彙在聯句成篇方面的重要特色。從詞彙意象的複現與同現入手,觀察其在作 品中的聚合與互動,並進而探討其在上下文銜接方面的呼應作用。本研究發現,詞彙的複現 與同現不僅是銜接一般語篇,也適用於小說與敘事詩。詞彙銜接的基礎立足於詞彙類聚,即 為語義學所研究的詞彙聚合現象如:語義場、上下義、同義反義等。詩篇中的意象若依類聚 合,則密集地傳情達意,若順序鋪排在語句中,則銜接全篇,並可間接突顯情節的曲折回環 與情感的起伏。至於一般語篇中所倚重的語法手段的銜接,則非詩之特色。除了意象的聚合 與呼應銜接之外,詩歌還有韻律的聚合與呼應可以輔助全篇銜接,正可補其語法銜接方面的 不足。 |
英文摘要 | Wu wei-ye's The Song of Yuan-Yuan, written during 1648-1650, is a masterpiece among works of Chinese narrative in verse. The subject matter of our inquiry is whether this work carries the characteristics of narrative as well as verse, and how do they function together as an organic unity of poetic art in a Chinese poem. The text-forming format & textual cohesion are key components of a narrative pierce. According to Labov (1972)'s narrative pattern proposed in Language in the inner city, we investigates the narrative structure of the Song of Yuan-yuan, and found that it also show the same narrative pattern. According to Halliday & Hasen (1976)'s Cohesion in English, text-forming properties cohesion depends on relatedness of form, reference as well as semantic connection. In grammatical level, there are substitution, ellipsis, reference and conjunction. in lexical level, there are Lexical collocation and Lexical reiteration. Our investigation on the Song of Yuan-yuan reveals that the lexical cohesion plays an important role, while the grammatical devices are not. When lexical items shows cooccurrence tendency of synonymy, antonymy or hyponomy, certain feeling or image will be intensified. But when they spread over the whole text, they will show a marked cohesive effect. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。