查詢結果分析
相關文獻
- La Negación de Adverbios en Español y en Chino
- La Negación Doble. Estudio Contrastivo Entre El Español, El Inglés y el Chino
- La Ambigüedad de la Negación
- El Transporte de la Negaciόn
- Emotive Intensifiers in Mandarin Chinese and Mexican Spanish
- Morphologization of the Degree Adverb HEN
- 中文和西班牙文語法之比較
- La Influencia de las Estructuras Textuales en la Comprension de los Textos Expositivos en Espanol
- 中文及西班牙文過去時態的表達方式
- 中文否定詞在句型組成結構中傳播意義的研究
頁籤選單縮合
題 名 | La Negación de Adverbios en Español y en Chino=中文、西班牙文副詞與否定之研究=The Negation of Adverbs in Spanish and in Chinese |
---|---|
作 者 | 王鶴巘; | 書刊名 | 語文與國際研究 |
卷 期 | 2 民94.05 |
頁 次 | 頁109-150 |
分類號 | 801.4 |
關鍵詞 | 副詞; 否定; 中文; 西班牙文; Adverbio; Negación; Chino; Español; Adverb; Negation; Chinese; Spanish; |
語 文 | 西班牙文(Spanish) |
中文摘要 | 本篇論文主要在探討中文、西班牙文副詞在否定句中的表現。首先,我們分別介紹中文、西班牙文的副詞。例如:我們發現到,西班牙文的副詞,其結尾為-mente在形態上的表現與中文裡一些形容詞加上詞綴‘地’變成副詞相似。之後,我們藉由句法上的分析,觀察副詞在各自語言裡跟否定互動的關係;最後,就我們所看到的現象,從形態學、句法上做個研究比較。 |
英文摘要 | The present paper is a contrastive study about the negation of adverbs in Spanish and in Chinese. In Chinese we can use the suffix 地-DI added to the end of an adjective to change the meaning or function of it. For example, the word 故意地GÙ-YÌ-DI 'purposely' is an adverb, which is formed from the adjective verb故意GÙ-YÌ-DI 'purpose' and the adverb-forming suffix 地-DI. In Spanish the suffix -mente is added to the end of an singular and female adjective to form an adverb. For example, rápido is an adjective. We add the suffix -ment to its singular and female form rápida to get the new word rápidamente, which functions as an adverb. We know that every language has its own particular devices (phonological, morphological, syntactic, lexical or a combination of devices at the various levels) for the linguistic realization of the operation negation. We hope that this paper can broaden our knowledge of syntactic and semantic aspects of negation by providing data on two languages that are quite different in their syntax, morphology, etc. This also depends our understanding of a number of semantic and pragmatic characterizations of negation that facilitates the syntactic comparison of negation in Chinese and Spanish. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。