查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 徐訏「擬未來派劇」初探
- 徐訏戲劇創作幾個面向
- 臺灣戲劇與現代主義:馬森的實踐
- Classical Echoes: Heredity and Gender in the Plays of Marina Carr
- 言為心聲:《哈姆雷》劇中柯勞狄的語言及其兩段獨白的中譯
- 二十世紀美加戲劇改編之電影目錄
- 中國新時期戲劇的發展
- Subverting Traditional Theatre: Authorship in Francis Beaumont's the Knight of the Burning Pestle
- 日治時期來臺上海京班研究
- Image Shaped bv Form: The Chinese in the Pantomime Kim-ka!
頁籤選單縮合
題名 | 徐訏「擬未來派劇」初探=A Brief Look at Xu Yu's Futurist Plays |
---|---|
作 者 | 黃美序; | 書刊名 | 華岡藝術學報 |
卷期 | 7 2003.06[民92.06] |
頁次 | 頁160-169 |
分類號 | 982.6 |
關鍵詞 | 徐訏; 戲劇; 未來派戲劇; 荒謬劇場; 荒原; Xu Yu; Drama; Futurist theatre; Theatre of the absurd; Waste land; |
語文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 徐訏是我國現代重要作家,但是一般讀者多只知道他的小說,對他的相當豐富的劇本卻非常陌生。本文特別提出他在1930年代創作的幾個他自己標示為「擬未來派劇」的戲:-《荒場》(1931)、《女性史》(1933)和《人類史》(1935)-來談談他的戲劇藝術和思想的前瞻性。由於臺灣甚少未來派戲劇的中文資料,所以在討論徐訏作品前先簡單地介紹未來派戲劇的形式和內容。文中並提到《等待果陀》、《荒原》(The Waste Land)等西方戲劇和文學作品,來探索徐訏這些短劇的創意與戲劇成就。徐訏在1930年代能有這種大膽嚐試令人欽佩。可惜數量太少未能引起廣泛的注意與響應,沒有在我國現代戲劇的發展史上產生影響,殊感遺憾。 |
英文摘要 | Xu Yu is a modern Chinese writer, well-known for his novels. Though his dramatic works have also achieved a quite high standard in quality and quantity, very few readers and theatre people have paid attention to his talent in this respect. This short paper tries to single out three short palys---The Wilderness (1931), Women History (1935), and Human History (1935), which he himself classified as works "After the Futurist Theatre," to look at his thought and dramatic art. Some Western works like Waiting for Godot and The Waste Land are cited for comparison. As readers in Taiwan are mostly not familiar with the Futurist Theatre, the paper includes a brief introduction to the form and nature of this theatre for their convenience. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。