查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- In Search of Covert Grammatical Categories in Taiwanese Southern Min: A Cognitive Approach to Verb Semantics
- 百合潛隱性病毒病害之鑑定及診斷
- Unaccusative and Unergative Verb Variation in Overpassivization Errors: Examining Split Intransitivity Hierarchy
- 城市因素與大陸農村剩餘勞力的轉移
- X染色體隱性遺傳之延髓脊髓神經元病變
- X-Linked Recessive Bulbospinal Neuronopathy: Clinical and Molecular Studies in a Taiwanese Family
- An Experimental Study of Labial Constraints in Taiwan Min
- 1997基隆市市長選舉隱性選民的投票行為
- 臺灣語言的歷史及其目前的狀態與地位
- 威爾遜氏疾病病童的護理照顧
頁籤選單縮合
題 名 | In Search of Covert Grammatical Categories in Taiwanese Southern Min: A Cognitive Approach to Verb Semantics=追蹤臺灣閩南語的隱性語法範疇:動詞語義的認知途徑 |
---|---|
作 者 | 連金發; | 書刊名 | 語言暨語言學 |
卷 期 | 4:2 2003.04[民92.04] |
頁 次 | 頁379-402 |
分類號 | 802.5231 |
關鍵詞 | 隱性; 語法範疇; 非對格; 非作格; 不及物; 不設定; 臺灣閩南語; Covert; Grammatical category; Unaccusative; Unergative; Intransitive; Underspecification; Taiwanese southern min; |
語 文 | 英文(English) |
中文摘要 | 找出語法範疇的表現方式是語言研究的主要課題(Whorf 1945, 1956)。語法範疇有多重表現方式,其中不外乎詞彙、音韻、形態或句法四種表現方式。漢語音義表現的類型演變可歸結為詞彙╱形態表現到句法表現的變遷。最近的構造語法(Fillmore et al. 1988, Goldberg 1995 & Jackendoff 1997)主張,構造對句子能夠貢獻新的語義,結構表現法的探索和構造語法的趣旨正好吻合。 本文旨在發掘臺灣閩南語的隱性語法範疇。隱性範疇可以根據構造類型加以論證。有些動詞本身某方面的語意屬性沒有言明,其特殊而精微的語義非得從構造的觀察入手不可。臺灣閩南語的chhi7 “飼”正足以闡明這點。這個詞至少有兩個相關聯的語義,相當於國語的“養”和“餵”。這兩個語義可以按照以下幾個方面區分開來:(1) 存在式、(2) 論元結構和語意角色、(3) 可分性和不可分性、(4) 時間的久暫、(5) 泛指和殊指、(6) 時貌、(7) 基本義和延伸義。 剩下的篇幅談論相關的動詞。我們先就其他類似語義未言明的動詞,如ching3“種”、khng3 “囥”、chhah4 “插”、toe2 “貯”,探索更多的如動態性、自主性等隱性範疇,其次就暫態和恆態用法的隱性區分和語法功能的兩棲特性,檢視toa3 “蹛”、tiam3/tam3 “店*"”、khia7 “徛”、ti7 “佇”等動詞的語義精微性。再者,我們從結構入手,捕捉“倒”多變的語義特性。末了我們依據多半是隱性的語法屬性劃分非對格動詞和非作格動詞,兩者都是不及物動詞的次類。 |
英文摘要 | This paper attempts to uncover some covert grammatical categories in Taiwanese Southern Min (TSM). These covert categories can be motivated in terms of specific types of construction. Some verbs are underspecified semantically; pinning down their specific and subtler meanings hinges on a range of constructions in which they occur. We also explore some more covert categories such as dynamicity and volitionality in other similarly underspecified verbs, and the semantic subtleties of some representative TSM words. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。