您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
查詢結果
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
澳門語言學刊
2/3 民85.04
頁78-84
經及其釋
>
經典雜論
相關文獻
佛經翻譯傳意史中的一個障礙之破除--漢文獻中的「胡本」與「梵本」考辨
早期漢譯佛經中三身稱代詞的複數形式
東漢至東晉外來譯經僧圖表
Computational Approach to the Teaching of Translation Methods
佛經翻譯論
巴利語「分別大業經」試譯
我國翻譯佛經事業
中國歷代的佛經翻譯事業
法披河西--北涼姑臧佛經譯場考論
翻譯與創作:邁向佛經翻譯問題的省思
第13筆 /總和 129 筆
跳頁至
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
/ 129 筆
回查詢結果
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
佛經翻譯傳意史中的一個障礙之破除--漢文獻中的「胡本」與「梵本」考辨=Estudos Sobre Algumas Questoes de Traducao para Chines da Lingua Xitan
作 者
譚世寶
;
書刊名
澳門語言學刊
卷 期
2/3 民85.04
頁 次
頁78-84
分類號
221.07
關鍵詞
佛經
;
翻譯
;
傳意
;
語 文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址