查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 女性外遇:動機、發展歷程與態度=Women's Extramarital Affairs: Motives, Processes and Attitudes |
---|---|
作 者 | 蕭英玲; | 書刊名 | 中華心理衛生學刊 |
卷 期 | 15:4 2002.12[民91.12] |
頁 次 | 頁1-29 |
分類號 | 544.381 |
關鍵詞 | 女性外遇; 質化研究; Women's extramarital affairs; Qualitative research; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本研究目的是在探索臺灣已婚女性外遇的動機、其外遇關係的發展歷程、及女性面對三角關係的態度。透過面對面深度訪談的方式,本研究收集到七位已婚女性的外遇經驗。研究結果顯示,女性外遇主要的原因是由於外遇對象的吸引力(給予關懷、親愛感、激情)遠大過於配偶的吸引力(先生長期不在家,先生有外遇,與先生無法溝通、性需求無法滿足),加上背叛配偶的阻力小(隱密性高,不易被發現),離婚的阻力大,因而造成三角關係互相依賴的現象。女性外遇關係的發展歷程可歸納成五個階段,分別為吸引期,發展期,甜蜜期,轉變期及結束期。所有受訪者在經歷外遇關係後皆表示沒有悔恨,外遇讓她們獲得婚姻關係無法給予的情感與支持,維持婚姻,而以婚外情為情感支柱,似乎是外遇當時的最佳選擇。 |
英文摘要 | The research reported here is to explore women’s movies for, processes of, and attitudes towards getting involved in extramarital affairs. Data were collected from in-depth interviews conducted with seven women who have experienced or are currently having an extramarital affair. Our analyses show the primary reason women have affairs is that alternative attractions (e.g., receiving caring, intimacy, passion) exceed attractions deriving from the spouse (e.g., being apart from the spouse, husband having an affair, perceived decline in communication with the spouse, sexual needs unmet in marriage). Once barriers against betraying their spouse are relatively weak, and the constraints that keep them from leaving marriage are extremely high. Women tend to maintain the relationships among three parties with a various degree of dependency. In addition, the processes in the development of an extramarital affair involve five stages: (1) getting attracted to the alternative, (2) improving the relationship, (3) falling in the relationship, (4) changing expectations about the relationship, and (5) terminating the relationship. All women interviewed felt no regrets about participating in extramarital activities, since the third person provided affection and support that couldn’t be offered in marriage. It seems the best solution for women is to seek the third person for affection while staying in marriage for the sake of family. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。