頁籤選單縮合
題 名 | 文化交匯與世界主義之解消=On the World-view and its Cross-culture Interaction |
---|---|
作 者 | 蔡瑞霖; | 書刊名 | 國立政治大學哲學學報 |
卷 期 | 5 1999.01[民88.01] |
頁 次 | 頁39-55 |
分類號 | 571.28 |
關鍵詞 | 世界主義; 後殖民論述; 華族; 文化交匯; 當地性; World-view; Post-colonialist statement; Chinese ethnic nationalism; Cross-cultural interaction; Locality; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文主要討論兩種典型的世界主義,以反省跨文化交流的困境與現實問題。第一種 世界主義是以歐洲為中心的西方世界觀,以「中心/邊陲」之結構解釋世界,並提供世界史以 「東方觀點」來進行文化交匯,其本質是文化帝國主義。第二種世界主義是中國為中心的華 族世界觀,則以「華夏/夷狄」為結構解釋世界,提出對「夷狄觀點」的批判,其文化交匯的 本質是文化種族主義。這兩種世界主義的困境有極大的類似性。本文認為,走出困境的關鍵 在於解消獨斷而異化的主體性,讓文化的當地性呈現出來,以面對後殖民觀點的論述。結論 是,真正的文化不外就是當地性自身。 |
英文摘要 | The aim of this article is to discuss two kinds of world-view, and reflect on the cross-cultural interaction and its actual problems. The first kind of world-view is based on the Europe position, which explains the world with the structure of center-and-periphery. This position gives the European an Orientalism and consists of certain cultural imperialism. The second kind of world-view, which derived from Chinese tradition, interprets the world with the structure of Chinese-and-barbarians and its essence consists of a culture ethnic nationalism. Both of these two world-views have the same embarrassed situation, and the key point of a way out of its is to find out their localities with the post colonialist statements. Therefore, the conclusion is that the authentic essence of culture is nothing but its locality. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。