查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 美國政府在臺灣的教育與文化交流活動(一九五一至一九七○)
- 美援文藝體制下的《文學雜誌》與《現代文學》
- 不為人知的張愛玲:美國新聞處譯書計畫下的《秧歌》與《赤地之戀》
- 翻身:抗美援朝時期中國的反美大眾運動與冷戰國民的形成
- 文學、權力與冷戰時期美國在臺港的文學宣傳(1950~1962年)
- 美援文化下文學流通與文化生產--以五○、六○年代童真於香港創作發表為討論核心
- 冷戰局勢下的臺港文學交流--以1955年「十萬青年最喜閱讀文藝作品測驗」的典律化過程為例
- 觀察美國--臺灣菁英筆下的美國形象與教育交換計畫,1950~1970
- Making a Power: A Review of the US-Nationalist China Military Alliance, 1950s-1960s
- 翻譯、詮釋與跨國傳播:張愛玲《海上花列傳》譯註及其戰後美援接受史
頁籤選單縮合
題 名 | 美國政府在臺灣的教育與文化交流活動(一九五一至一九七○)=U.S. Educational and Cultural Exchange Programs in Taiwan (1951-1970) |
---|---|
作 者 | 趙綺娜; | 書刊名 | 歐美研究 |
卷 期 | 31:1 民90.03 |
頁 次 | 頁79-127 |
分類號 | 578.522 |
關鍵詞 | 教育交換; 美國文化外交政策; 傅爾布萊特獎助金; 美援; 冷戰; Educational exchange; American cultural diplomacy; Fulbright programs; AID; Cold War; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 從一九五一年到一九七○年,美國幾乎壟斷了海外文化輸入台灣的管道。共同安全法案 (Mutual Security Act)、史墨法案 (Smith-Mundt Act) 及傅爾布萊特法案 (Fulbright Act) 是美國政府在台灣進行文化外交活動的主要工具。華府所要達成的主要目標有四。其一,促進台灣人民對美國文化、制度之了解,增進台灣人民以及東南亞華人對美國反共政策之信心;其二,提高中華民國政府的國際聲望,塑造其在海外「傳統中國文化的保存者,現代中國文明的真正代表」之形象;其三,協助培養台灣現代化所需的經貿、科技人才;其四,在台灣社會、政治的領袖階層中,培養一大批親美人士,以維持甚至擴大美國在台灣政治、社會中之影響力,特別是刻意培植華府與本省籍政治、社會領袖之友誼與特殊關係。 |
英文摘要 | From 1951 through 1970, U.S. support was indispensable for the survival of the Nationalist government on Taiwan; conse-quently, American culture was the predominant foreign influence on Taiwan’s society during the period. The Mutual Security Act, the Smith-Mundt Act, and the Fulbright Act were the three major instruments of the U.S. Government for conducting cultural di-plomacy activities in Taiwan. U.S. educational exchange pro-grams had four objectives: (a) promoting knowledge and confi-dence in American political, economic and cultural institutions and foreign policy among people in Taiwan and overseas Chinese in Southeast Asia; (b) promoting the prestige of the Republic of China and strengthening abroad its image as the repository of traditional Chinese culture and the true representative of contemporary Chi-nese civilization; (c) advancing the educational, cultural, political and economic development that was important for Taiwan’s drive for modernization; d) cultivating a sizable pro-American leadership in Taiwan and nurturing the special friendship between the U.S. and native Taiwanese leaders. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。