查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Gender and Language: Teresa de la Parra's Linguistic Strategies in Ifigenia
- Junior College Students' Perception and Use of Mandarin 爽(Shuang)and Taiwanese 爽(Song)--A Case Study of TJCC
- Gender Differentiation in Political Discourse: A Case Study of the 1996 Taiwan Presidential and Vice-Presidential Election
- Don't Call Me "Sir"--談英語教學中對性別用語的自覺
- Linguistic Gender is Related to Psychological Gender: The Case of "Chinese Characters"
- The Reflection of Language and Sex: Nicknames Given in Chinese Junior High School Students
- 英語語言性別變異與英語教學--從女性主義者批判英語談起
- 走出「唯一」,流向「非一」:從佛洛伊德到依蕊格萊
- 美國就業歧視法制之研究--兼論我國相關法制應有之發展
- A Collaborative Tale with Two Taiwanese EFL College Groups
頁籤選單縮合
題名 | Gender and Language: Teresa de la Parra's Linguistic Strategies in Ifigenia |
---|---|
作者姓名(外文) | Soang,Lih-lirng E.; | 書刊名 | 靜宜人文學報 |
卷期 | 10 1998.07[民87.07] |
頁次 | 頁119-137 |
分類號 | 805.1 |
關鍵詞 | 性別; 語言; |
語文 | 英文(English) |
英文摘要 | Ifigenia is about the letters and diaries of a woman whose language is constantly struggling on the borderline between the dominant and the muted. These multiple linguistic styles can be shown mainly by the distinction between male language, represented by the dominant discourse of Uncle Eduardo, and female language manifest in Maria Eugenia's problematic and "double-voiced" discourse. The focus of this paper is a cultural/textual analysis of Maria Eugenia's language. In the novel, the heroine undergoes a tripartite process of linguistic performance: resistance, parody, and silencing. She regresses gradually from rebellion to conformity to the family's dominance. To analyze her complex discourse, we will refer to Mikhail Bakhtin's figure of the "fool," who does not understand social conventions, as he is appropriated by Dale Bauer as the "gendered" other. Bauer's "fool" does not comprehend patriarchy and, therefore, produces a dialogic confrontation with the dominant voice. Due to her incomprehension of why women must be obedient to the patriarch, Maria Eugenia as a female "fool" is distanced from the reality created by men, and overtly rejects Uncle Eduardo's authority. We intend to examine how Uncle Eduardo's patriarchal ideology influences the heroine's language and how Eduardo's dominant discourse interacts with Maria Eugenia's counterdiscourse. The presentation of Maria Eugenia as a romantic fool will be discussed mainly in terms of parody and irony. Due to her paradoxically active voice in her love letter, the heroine reveals herself by subverting the discourse of romantic female submission. Subsequently, however, Maria Eugenia's silencing, reflected in her mystical and domestic discourses, fails to express her true voice, demonstrating the transformation of a woman's language from initial resistance to man's power to ultimate submission to patriarchal domination. In this final stage, the heroine "pretends" to be a submissive fool who is not interested in intellectual pursuits. She eventually understands and accepts women's value as established by men; however, she remains distant from the male-created reality. Although the heroine externally conforms to patriarchy, she internally resists. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。