查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- The Discourse Functions of Dui a in Spoken Mandarin
- Junior College Students' Perception and Use of Mandarin 爽(Shuang)and Taiwanese 爽(Song)--A Case Study of TJCC
- The Development of Language Application--The Expansion of the Meaning of Modern Language
- 臺灣人學習者の日本語におけゐ高低感覺についての考察
- Memale/Mmale Language Usage--Our Stereotypes Are Misleading Us
- 語言使用與職業階層化的關係:比較臺灣男性的族群差異
- Discourse Functions in Computer-Mediated Communication
- 臺湾人学習者の日本語における子音の發音についての考察
- 中国語におげる「同位複指」表現の談話機能
- Codeswitching in Campaigning Discourse: The Case of Taiwanese President Chen Shui-bian
頁籤選單縮合
題 名 | The Discourse Functions of Dui a in Spoken Mandarin="對啊"在漢語口語中的言談功能 |
---|---|
作 者 | 郭賽華; | 書刊名 | 清華學報 |
卷 期 | 28:4 1998.12[民87.12] |
頁 次 | 頁505-529 |
分類號 | 802.6 |
關鍵詞 | 言談功能; 同意標記; 語言使用; 語言變遷; Discourse; Distribution; Function; Agreement token; Minimal response; Mass media; Language use; Language change; |
語 文 | 英文(English) |
中文摘要 | 本文探討 "對啊"一詞在漢語口語中的分佈狀況及其言談功能。"對啊"是一同意標 記,通常出現在話首位置。本文發現在敘述、解釋、議論等較長的言談中, " 對啊 " 亦可 出現在話尾位置,以示談話終結並強調先前剛說完的話語;而話中的 " 對啊 " 不僅可以對 聽話者的簡短回應有所表示,也同時肯定了說話者本身的話語。這種在日常談話中不時穿插 " 對啊 " 的語言現象在當前年輕人之間尤為普遍。 本文認為這可能是因為一廣受歡迎的電 視綜藝節目的影響,而此現象也反映了媒體在語言使用及語言變遷方面所扮演的重要角色。 |
英文摘要 | This paper examines the distributions and functions of dui a 對啊, which is an agreement token generally occurring in turn-initial position in Chinese spoken discourse. I have found that in extended discourse (e.g., narration or explanation/argumentation), while the turn-final dui a 對啊 can bring the talk to a closure and strengthen what the speaker has just said, the turn-internal dui a 對啊 has the simultaneous function of acknowledging the audience's minimal responses and confirming the speaker's own prior talk. Finally, I suggest that this more extensive use of dui a 對啊, which distinguishes adolescents' or young adults' speech style in current Taiwanese society, might be attributed to the popularity of a TV show. Therefore, this instance also illuminates the important role mass media has played in language use and language change. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。