查詢結果分析
相關文獻
- 口譯如何傳達並行語言的訊息
- A Study of the Pedagogy of Applying the Binary Oral Interpretation Strategy to Sino-American Economic and Trade Negotiations
- 言語行為から見た日中逐次通訳の談話構造
- Pragmatics, Speech Act Theory, and Formalism: A Reading of Hemingway's "Hills Like White Elephants"
- 教師的非語言行為與教學效果
- 以非語言行為表現偵測個人處於焦慮狀態的可能性
- A Structured Decomposition Model of a Non-Language-specific Interpreter Training Program
- A Step by Step Approach to the Teaching of Simultaneous Interpretation
- 從口譯的職業分類與技術分級談口譯教學
- 第二屆口筆譯教學研討會開幕式致詞
頁籤選單縮合
題名 | 口譯如何傳達並行語言的訊息=Paralanguage as a Semantic Factor in Oral Interpretations |
---|---|
作者 | 陳彥豪; Chen, Yane-hao; |
期刊 | 翻譯學研究集刊 |
出版日期 | 199710 |
卷期 | 2 1997.10[民86.10] |
頁次 | 頁167-176 |
分類號 | 818.7 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 口譯; 並行語言; 語言行為; 語意傳播學; 非語言傳播; Interpretations; Paralanguage; Speech act; Speech communication; Nonverbal communication; |